
PKORA
CHABIERAAS_2003
Pkora Chabieraas - Agosto 2003 Zaragoza - Spain
Chabier Aparizio Aparizio
Pequeña Pseudo Kora
Laboratorio Musical: Chabieraas
*Improvisaciones
Chabier Aparizio lleva muchos años construyendo instrumentos musicales reciclando los materiales de la civilización moderna que le ha tocado vivir: plásticos, latas, objetos varios... Obsesionado por la era del usar y tirar y no pudiendo guardar todo lo que le gustaría, se conforma con devolver a la vida algunos cacharros dándoles aliento musical.
Pkora (pequeña kora, pseudokora) es un disco preto de 29 temas tradicionales (Rumba de Camilo, Danny boy, Mazurka d’Auvergne...), piezas de Gaspar Sanz o de Alfonso X y de cosecha propia (acequia, Ebroseco, Noahred, Juslibol, Veruela...) interpretados con una especie de kora (ese instrumento africano a modo de arpa doble-laúd con calabaza resonadora). En este caso la caja de resonancia es una garrafa de plástico vacía de agua de Ribagorza. Algunos de los temas están acompañados por el Chabieridú (imitación del didgeridú australiano), construido aquí con pajitas de refresco e interpretado con respiración circular producida por un fuelle de inflar colchonetas).
Ambos instrumentos (pkora y chabieridú) tuvimos la oportunidad de escucharlos en la Gran Via zaragozana el 25 de septiembre durante el espectáculo de inauguración de los actos de la apertura de la Universidad “Aperta 03” llevado a cabo por la compañía Dies Irae que dirigen Alfredo Saez y Belén Pérez, de la que es colaborador musical nuestro Chabieraas.
El tratamiento de los temas se enmarca dentro de la música niueich, siendo muchos de ellos apropiados para ser utilizados como música de fondo de presentaciones informáticas “u loquesea”, para lo cual el autor da su permiso a cambio de aparecer en los créditos.
Disco, grabado en el laborario musical portátil Fujitsu.
Disfrútalo
Enjoy it
Chabieraas
Contacto
01.- Acequia*. Chabieraas
02.- La Coquina Francesa. Gaspar Sanz, 1674
03.- Plante un chou. Trad. Francia
04.- Fanny Poer. Turlough O’Carolan
05.- Atardecenagososto*. Chabieraas
06.- Balsurriana. Trad. Aragón
07.- Bibí. Trad. Aragón
08.- Humannature_Tamarite de Litera*. Chabieraas
09.- Camilo. Trad. Aragón
10.- Caspe. Trad. Aragón
11.- Ebroseco*. Chabieraas
12.- Mazurka d’Auvergne. Trad. Francia
13.- Laseo. Trad. Aragón
14.- Danny. Trad. Irlanda
15.- Da que Deus. Cantiga Alfonso X
16.- Labradores. Trad. Aragón
17.- María. Trad. Aragón
18.- Noahred*. Chabieraas
19.- La Minina de Portugal. Gaspar Sanz, 1674
20.- Mazurca. Trad. Aragón
21.- Santamaría. Cantiga Alfonso X
22.- Arboleda*. Chabieraas
23.- Onso. Trad. Irlanda
24.- Juslibol*. Chabieraas
25.- Tauste. Trad. Aragón
26.- El francés. Trad. Aragón
27.- Veruela*. Chabieraas
28.- O casabillo. Trad. Aragón
29.- Auldlandsyne. Trad. Escocia

Carátula-estuche CD Pkora

Pkora Textos